|
Prevajanje,lektoriranje,tolmačenje (hitro,ugodno,kvalitetno prevajanje,lektoriranje,tolmačenje) Ugodno,hitro,kvalitetno prevajanje,lektoriranje,tolmačenje,ugodno prevajanje,ugodno tolmačenje,ugodno lektoriranje,prevod besedila,lektoriranje diplome,lektoriranje diplomske naloge,lektoriranje magistrske naloge,prevod povzetkov diplom,prevod povzetkov
|
Poglej prejšnjo temo :: Poglej naslednjo temo |
Avtor |
Sporočilo |
mojprevod Administrator foruma
Pridružen/-a: 05.12. 2012, 20:28 Prispevkov: 89 Kraj: Maribor
|
Objavljeno: 13 Jan 2013 11:31 Naslov sporočila: Kako začeti poklicno pot kot prevajalec |
|
|
Vsak začetek je težak, ampak z nekaj motivacije in nasveti, ki jih boste našli v knjigi sester Jenner, bodo ti prvi koraki zagotovo lažji.
Pri mojih prvih korakih v poslovni svet prevajanja in tolmačenja mi je bila v pomoč knjiga z naslovom The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance, ki sta jo napisali sestri Judy in Dagmar Jenner. To knjigo sem kupila pred nekaj leti na delavnici avstrijskega združenja prevajalcev in tolmačev Universitas, na kateri nam je predavala Dagmar Jenner.
Knjiga vsebuje nasvete iz naslednjih področji:
• organizacija dela in računovodstvo
• socialna omrežja in splet
• marketing
• razvoj podjetja
• določanje cen
• pogajanja s strankami
• iskanje pravilnega razmerja med delom in zasebnim življenjem
• itd.
Tukaj je še povezava do njune spletne strani in bloga, kjer boš zagotovo našla kakšne koristne informacije o tej temi.
Pa obilo užitkov ob branju! |
|
Nazaj na vrh |
|
|
|
|
Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu
|
|